ПЕРВЫЙ ДЕНЬ (PRIMER DIA)
Цвет свечи: красная свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
Santísima Muerte, yo te suplico encarecidamente, que así como te formó Dios inmortal, hasta ponerlos en la esfera celeste, donde gozaremos un feliz día sin noche por toda la eternidad, y en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo: yo te ruego y te suplico te dignes ser mi protectora, y me concedas todos los favores que yo te pido en ésta Novena, hasta el último día, hora y momento en que su divina majestad ordene llevarme a su presencia. Amén.
(3 Padre Nuestros)
Перевод:
Святейшая Смерть, я горячо умоляю тебя: как Бог создал тебя бессмертной и поместил в небесную сферу, где мы будем наслаждаться вечным днём без ночи, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа: прошу тебя, будь моей защитницей и даруй мне все милости, о которых я прошу в этой Новене, до последнего дня, часа и мгновения, когда Его божественное величество прикажет привести меня к Себе. Аминь.
(3 «Отче наш»)
ВТОРОЙ ДЕНЬ (SEGUNDO DIA)
Цвет свечи: красная свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
Jesucristo Vencedor que en la Cruz fuiste vencido, vence a fulano (a)… que esté vencido conmigo; en el nombre del señor; si eres animal feroz, manso como un cordero, manso como una flor de Romero, tienes que venir; pan comiste, de el me diste, quiero que me traigas a fulano (a)… por la palabra más fuerte que me dijiste, quiero que venga a mí humillado, rendido a mis plantas llegue a cumplirme lo que me ha ofrecido; así como creó señor no me será imposible; te suplico me encarecidamente me concedas esto que te pido, con ésta Novena, prometiéndote ser tu más fiel devoto hasta el fin de mi vida. Amén.
(Padre Nuestro y Gloria)
Перевод:
Иисус Христос Победитель, побеждённый на Кресте, победи [имя], чтобы он был побеждён мной; во имя Господа; если ты дикий зверь - стань кротким, как ягнёнок, кротким, как цветок розмарина, ты должен прийти; ты ел хлеб, ты дал мне его, я хочу, чтобы ты привёл ко мне [имя] самым сильным словом, что ты мне сказал, я хочу, чтобы он пришёл ко мне униженным, склонился к моим ногам и исполнил обещанное; как Господь сотворил, так и мне не будет невозможного; умоляю тебя, даруй мне это, о чём прошу этой Новеной, обещая быть твоим самым верным почитателем до конца жизни. Аминь.
(«Отче наш» и «Слава»)
ТРЕТИЙ ДЕНЬ (TERCER DIA)
Цвет свечи: красная свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
Jesucristo vencedor, dulce nombre de Jesús, por tu Santa Muerte, tú me alumbras con tu luz y me llenes de alegría, trayéndome el amor de fulano (a)… sea de noche o sea de día, te lo pido por el gran poder titánico que Dios te dio, te pido me introduzcas en el corazón de fulano (a)… que no tenga ojos más que para mí, hazme el favor que te pido con ésta Novena, por la Santa Muerte de Nuestro Señor Jesucristo. Amén.
(Padre Nuestro y Gloria)
Перевод:
Иисус Христос Победитель, сладчайшее имя Иисуса, ради Твоей Святой Смерти освети меня Своим светом и наполни радостью, принося мне любовь [имя], будь то ночью или днём, прошу Тебя великой титанической силой, данной Тебе Богом, введи меня в сердце [имя], чтобы у него не было глаз ни для кого, кроме меня, окажи мне милость этой Новеной, ради Святой Смерти Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.
(«Отче наш» и «Слава»)
ЧЕТВЁРТЫЙ ДЕНЬ (CUARTO DIA)
Цвет свечи: красная или чёрная свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
Oh Santísima Muerte que a los Santos redimiste, como ovejas los dejaste porque tú así lo quisiste, yo te pido con todo mi corazón, así como Dios te formo inmortal, poderosa sobre todos los mortales, haz que solo yo, en ti crea haciéndome este milagro, con el gran poder que tienes hagas que fulano (a)… no pueda tener tranquilidad, ni en silla sentarse, hasta que humilde y rendido (a) venga a mis pies, y que nunca jamás se aleje en mí, te lo pido por la Santísima Trinidad del Padre Eterno. Amén.
(3 Padre Nuestros)
Перевод:
О, Святейшая Смерть, искупившая святых, сделавшая их овцами по Своей воле, прошу Тебя всем сердцем: как Бог создал Тебя бессмертной, властной над всеми смертными, сделай так, чтобы только я верил в Тебя через это чудо, великой Твоей силой сделай так, чтобы [имя] не знал покоя, не мог усидеть на стуле, пока смиренно и покорно не придёт к моим ногам, и пусть никогда больше не отдаляется от меня, прошу Тебя во имя Пресвятой Троицы Предвечного Отца. Аминь.
(3 «Отче наш»)
ПЯТЫЙ ДЕНЬ (QUINTO DIA)
Цвет свечи: красная или чёрная свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
(По традиции Новена продолжается 9 дней, и содержание пятого дня дублирует просьбы о подчинении. Используем молитву, аналогичную четвёртому дню, с акцентом на лишение покоя.)
Santísima Muerte, te pido que así como no hay paz para el condenado, no haya paz para fulano (a)… hasta que se rinda a mí. Que su cama sea de espinas, su almohada de piedra, su comida sin sabor, hasta que me busque con desesperación. Amén.
(3 Padre Nuestros)
Перевод:
Святейшая Смерть, прошу Тебя, как нет покоя осуждённому, так пусть не будет покоя [имя], пока не сдастся мне. Пусть его постель будет из шипов, подушка - из камня, еда - без вкуса, пока он не станет отчаянно искать меня. Аминь.
(3 «Отче наш»)
ШЕСТОЙ ДЕНЬ (SEXTO DIA)
Цвет свечи: красная или чёрная свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
¡Oh Santísima! Gloriosa y Poderosa Muerte; que velando estás por mí en la muerte Señor acordaos de mí, y haz que en este momento mí querer solo piense y venga a mí, Muerte Sagrada, como Señora invencible que eres haz que fulano (a)… no pueda gozar en sus paseos sin mí, ni comer, ni dormir si a mi lado no está, que sus pensamientos sean sólo para mí, lo mismo su voluntad y que me de la felicidad con todo su amor. Amén.
(3 Padre Nuestros)
Перевод:
О, Святейшая! Славная и Могущественная Смерть, бдящая обо мне в смерти, Господи, вспомни обо мне и сделай так, чтобы в этот миг моя любовь думала лишь обо мне и пришла ко мне. Святая Смерть, как непобедимая Владычица, сделай так, чтобы [имя] не мог наслаждаться прогулками без меня, ни есть, ни спать, если меня нет рядом, чтобы его мысли были только обо мне, а также его воля, и чтобы он дал мне счастье всей своей любовью. Аминь.
(3 «Отче наш»)
СЕДЬМОЙ ДЕНЬ (SEPTIMO DIA)
Цвет свечи: красная свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
Oh Santísima Muerte hoy consuela mi corazón, quitándome esta aflicción al mirar mi consorte, que deje todo cuanto entretenga siendo mío hasta la muerte, más líbrame de todo mal, con el poder Titánico que Dios te dio, haz que gocemos eternamente, de un glorioso día sin noches. Con la predicción que me das divina majestad, te pido me concedas los favores que yo deseo en ésta Novena. Amén.
(Se hace la Petición - здесь произносится конкретная просьба своими словами)
Перевод:
О, Святейшая Смерть, сегодня утешь моё сердце, сними с меня печаль при взгляде на моего спутника, пусть он оставит всё, что его развлекает, и будет моим до смерти; избавь меня от всякого зла, титанической силой, данной Тебе Богом, позволь нам вечно наслаждаться славным днём без ночей. С предсказанием, что ты даёшь мне, божественное величие, прошу, даруй мне милости, которых я желаю в этой Новене. Аминь.
(Здесь произносится личная просьба)
ВОСЬМОЙ ДЕНЬ (OCTAVO DIA)
Цвет свечи: красная свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
Milagrosa y Majestuosa Muerte, te pido que con tu poder inmenso me devuelvas el cariño de fulano (a)… No lo dejes un momento sosiego, ni tranquilo con nadie se halle, que no este contento con nadie, si está durmiendo me esté soñando, si esta despierto su pensamiento este en mí, que no tenga reposo te lo ruego humildemente, su cariño, su amor, su vida, estén conmigo hasta la muerte. Amén.
(Padre Nuestro y Gloria)
Перевод:
Чудесная и Величественная Смерть, прошу Тебя, Твоей огромной силой верни мне любовь [имя]. Не давай ему ни минуты покоя, пусть ни с кем не будет спокоен, ни с кем не будет доволен; если спит - пусть видит меня во сне, если бодрствует - пусть мысли его будут обо мне, пусть не знает отдыха, смиренно молю Тебя; его привязанность, его любовь, его жизнь - пусть будут со мной до смерти. Аминь.
(«Отче наш» и «Слава»)
ДЕВЯТЫЙ ДЕНЬ (NOVENO DIA)
Цвет свечи: золотая или жёлтая свеча - серия SANTA MUERTE " LAS NOVENAS DE LA SANTÍSIMA MUERTE" от MDS13.
Dadle fin a ésta suplica MUERTE PROTECTORA Y BENDITA:
Por la virtud que Dios te dio; quiero que me libres de todos los maleficios, de peligros y enfermedades, y que a cambio me des: SUERTE, FELICIDAD Y DINERO. Quiero que me des amigos y me libres de mis enemigos, haciendo también que fulano (a)… se presente ante mi humilde a pedirme perdón, manso como un cordero fiel a sus promesas, que siempre sea amoroso y sumiso para toda la vida. Amén.
(3 Padre Nuestros)
Перевод:
Заверши это прошение, ЗАЩИТНИЦА И БЛАГОСЛОВЕННАЯ СМЕРТЬ:
Силой, данной Тебе Богом, хочу, чтобы Ты освободила меня от всех чар, опасностей и болезней, а взамен дала мне: УДАЧУ, СЧАСТЬЕ И ДЕНЬГИ. Хочу, чтобы Ты дала мне друзей и избавила от врагов, а также сделала так, чтобы [имя] предстал предо мной смиренно, прося прощения, кроткий, как ягнёнок, верный своим обещаниям, и чтобы он всегда был любящим и покорным на всю жизнь. Аминь.
(3 «Отче наш»)